viernes, 20 de enero de 2017

Errores lingüísticos que no deberían verse en las redes sociales



Es algo tan obvio que a veces pasa desapercibido. Para ser community manager (o «gestor de comunidades», si lo decimos en castellano), lo primero que debes saber es escribir bien. Y con bien me refiero a lo más básico de la lengua: construir frases con sentido, utilizar bien los signos de puntuación y no cometer faltas de ortografía. Debería ser lógico, ¿no? Pues en la práctica parece que no. Que todo vale.

Reconozco que soy un poco talibán de la lengua en este aspecto, pero no entiendo cómo las personas cometen errores ortográficos. Y aunque a muchos estudiantes les parece una barbaridad, yo estaba de acuerdo en esos profesores que suspendían por tres faltas de ortografía en un examen que, en contenido, merecía un 8. No digo escribir mal una palabra (con esto de las mil pulsaciones por minuto que tenemos escribiendo por ordenador se puede colar un «qeu» e incluso puedo admitir una b cambiada por una v en un momento puntual). Me refiero a errores de base olvidando tildes y construyendo frases con expresiones que son extranjerismos desaconsejados en nuestra lengua.

Aunque la comunicación instantánea nos ha ayudado mucho, también está causando estragos en el lenguaje. Todo porque pensamos que «todo vale» en la inmediatez. Si estás escribiendo un SMS, escribe como quieras. Acorta porque te van a cobrar más; aunque, ¿quién usa hoy en día los SMS salvo nuestros políticos de turno? Pero cuando escribes en las redes sociales, cuestiones de privacidad aparte, estás escribiendo en público. Si estás escribiendo un tuit, puedo entender que acortes palabras, un «q» por «qué», un «1» por «uno» y cosas así, pero sin pasarse. No queremos mensajes como «1ete a nstra pg d FB y mnda t prgnta ya!» No, por eso no paso. Y si estás escribiendo en el muro de Facebook, ¿de verdad necesitas ahorrar espacio?


Dejando a un lado las aberraciones que se cometen con las abreviaturas, hay muchos errores gramaticales que no comprendo, y por ello hoy he querido hacer una lista con los más comunes para intentar evitarlos y que no se extiendan en nuestras redes sociales.

Si yo fuera estudiado más…



Las formas compuestas de los verbos en castellano se forman con el verbo haber. Siempre ha sido así y siempre lo será. No existen tiempos verbales compuestos con el verbo ser. Así que las frases condicionales también se forman con el verbo haber. «Si lo fueras dicho antes» no existe. Nunca. Jamás. Ni se te ocurra escribirlo. Porque si yo te «fuese» contratado te despediría inmediatamente.

Ahí hay un niño que dice «¡Ay!»
Son tres palabras que suenan casi igual, que se escriben de manera diferente y que tienen un significado completamente distinto. «Ahí» es un adverbio de lugar, «hay» es la tercera persona singular del presente del verbo «haber» y «ay» es una interjección de dolor o pena.

A ver, recuerdo haber guardado eso ahí
Esta me mata un poco. Sobre todo en prensa. Que lo he visto y me han sangrado los «hogos» y se me han derretido las retinas, porque que un niño escriba esto, vale, pero que lo haga un periodista…

«Haber» es un verbo. Significa ‘existir’, ‘celebrarse algo’, ‘poseer’, ‘ocurrir’… y también se utiliza, conjugado, para formar los tiempos compuestos verbales. Se escribe con h y con n y en una sola palabra.

«A ver» es una expresión que puede sustituirse por «veamos» o puede significar mandato o curiosidad. Se escribe con la preposición «a» seguida del verbo «ver» en su forma infinitiva. A ver si lo vamos comprendiendo.

¿Por qué preguntas? Porque no entiendes el motivo por que los porqués son importantes.
Y aquí hay una de nivel, pero cualquier persona que haya aprobado la ESO debe saberlo. Y si trabajas con las palabras, ni te cuento. Tenemos cuatro expresiones muy parecidas. Y hay muchas veces en las que se usan mal, ya no solo en las redes sociales, sino en los periódicos y los medios de comunicación. Así que tenemos que aprender bien a diferenciarlas.

«Porqué» (junto y con tilde) es un sustantivo que significa ‘causa’ o ‘motivo’. Puede escribirse también en plural y siempre lleva artículo.

«Porque» (junto y sin tilde) es una conjunción que introduce una subordinada que explica la causa de otra o bien responde a una pregunta. «Eso es así “porque” sí».

«Por qué» (separado y con tilde) se forma con la preposición «por» y el pronombre interrogativo «qué». Se usa en oraciones interrogativas directas o indirectas.

«Por que» (separado y sin tilde) se forma con la preposición «por» y el pronombre relativo «que». Esta expresión se puede sustituir por «el/la cual».


Añadir que nos vamos ya. ¡Correr insensatos!
Una expresión que se usa muchísimo y que es completamente errónea es la de comenzar una frase con un infinitivo. «Decir que…», «Añadir…» y otros casos así. Lo correcto es hacer una construcción verbal en la que se incluya el verbo que queremos destacar. Por ejemplo: «Os recordamos que mañana es el sorteo», o «Les informamos de que pueden enviar sus quejas a…»

Otro uso muy común e igual de erróneo es el de infinitivo como imperativo. «Venir esta noche y os regalamos una copa», «Enviar ya vuestras respuestas». No, no, y no. El imperativo es el tiempo correcto y se inventó para algo. Así que dejad de escribir mal, por favor.


1000 seguidores.... Qué bien!!
Los puntos suspensivos son tres. Ni dos, ni cuatro. Tres. Y ya está. Se usan para señalar la suspensión del discurso —una frase no acabada— o la omisión de algún elemento —por ejemplo, al final de una enumeración—. Así que dejad de poner cuatro, o dos, o cinco, o ponerlos separados de la última palabra de la frase…

Por su parte, los signos de interrogación y exclamación se ponen al inicio y al final de la oración. Da igual que sea larga o corta. Coincido contigo en que el inglés es mucho más útil en este aspecto, pero estamos hablando en castellano y, como tal, tienes que atenerte a sus normas. Los signos de interrogación y exclamación son dos, ¡y tienes que usar ambos! Siempre. Si quieres dar un tono desenfadado y alegre a tu mensaje, hazlo con las palabras. Usar solo el símbolo final no te hace más cool.

O sea tía, es super trendy ese top, me lo pongo este week-end.
Justo lo que acabo de hacer en el párrafo anterior. El castellano es una lengua muy rica en vocabulario. ¿Por qué utilizas palabras de otras lenguas, si seguro que hay una que sirve para decir lo mismo en tu idioma? Se ha puesto muy de moda utilizar palabras en inglés porque parece que todo es más moderno y divertido, pero lo cierto es que no. Quizás todo esto venga del mundo de la informática donde, al no haber palabras en nuestro idioma para designar a los nuevos conceptos, hayan acabado adaptándose. Pero no me digas que no conoces una palabra en español para week-end.

Si quieres ser un altavoz en las redes sociales, ya sea de tu marca personal o representando a una empresa, lo mínimo que tienes que hacer es escribir bien. Que vives de la palabra. ¿O no?